omaggio al poeta nomade reinaldo mariani morto il 13 agosto 2004 in Zapala (Neuquén)
di Poni Micharvegas

 

  
 
ora il tuo viaggiare nomade è anche il mio
di ENEA BIUMI

 Al poeta nomade reinaldo mariani

Non è cielo
Questo cielo di tuoni inciprignito
Non è pioggia
Questa pioggia d’agosto che barbuglia
Non è nube
Questa nube di sgomento
Non è morte
Questa morte di poeta
Al tuo cuore alla tua mente
Al tuo grido inappagato di giustizia
Al tuo sentire  al tuo pianto al tuo sorriso
Alla tua voce d’orgoglio e di salvezza
All’umiltà del tuo patire
E soffro mariani soffro
In questa stanza
Che la notte mi accoglie
Scordato strumento e infranto
 
Nonostante sappia
Della fierezza  del tuo canto
Che inonda deserti mari e inabitate valli
Nomade Poeta
Una volta cento  mille volte ancora
E per sempre
Le tue parole  rifrangano
I miei passi
A scandire orme di antiche filantropie
 
Ed  ora  so
Che il tuo nomade viaggio
E' anche il mio:
Un saluto immortale
Di  poesia
Ya tu viaje nómade es también el mío
Al poeta nómade reinaldo mariani
 
No es cielo 
Este furioso cielo de truenos
 No es lluvia
Esta lluvia de agosto regurgitando
 No es nube
Esta nube de afliccion
 No es muerte
Esta muerte de poeta

A tu corazón a tu mente
A tu grito insatisfecho de justicia
A tu sentir a tu llanto a tu risa 
A tu voz de orgullo y salvación
A la humildad de tu padecer

 Y sufro mariani sufro
En este cuarto
Que en la noche me acoge
Desafinado instrumento roto

 Aunque sé
De la fiereza de tu canto
Inundando  desiertos mares inhabitables valles
Poeta nómade
Una vez cien mil veces ahora
Y para siempre
Tus palabras reviven
Marcando huellas de antiguo amor humano

 Y ya sé
Que tu nómade viaje
Es también el mío:
Un saludo siemprevivo
De poesía

Volver